House of the Dragon [5DVD] (English audio. English subtitles)

£9.9
FREE Shipping

House of the Dragon [5DVD] (English audio. English subtitles)

House of the Dragon [5DVD] (English audio. English subtitles)

RRP: £99
Price: £9.9
£9.9 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

They are steeped in actors with thick accents reciting countless characters and locations that can easily be mixed up. So we live in France and as such have French OCS to watch house of the dragon which means all the subtitles for the bits in Targaryen language come up in French. At the end of the day, it really just comes down to preference, but as I said, I generally don't use subtitles for the reason above — unless it's a big-budget TV series based on popular IP, apparently.

Registration on or use of this site constitutes acceptance of our Terms of Service and Privacy Policy. Without subtitles, it might be difficult to keep track of Aegon and Aemond, and Rhaenyra, Rhaena, and Rhaenys on "House of the Dragon. And subtitles for content in another language are vastly superior to dubbing, the process of adding a vocal performance over the existing audio (but that's an entirely different argument). If you then do follow-on watching of further episodes, the subtitles will continue to show; but once you leave the programme for another, or exit, you will have to repeat the subtitle setting on the next thing you want to watch. Subtitles can also get ahead of the audio, so you'll be reading the dialogue before it's said (this is especially annoying when watching a stand-up comedy special and the punch line is ruined).Subtitles can also be helpful if your TV doesn't have the best sound quality (although there are ways to adjust that). Sure, you might notice something new with subtitles, like a prominent sigh, or a quiet sound or whisper. If you want to be fully immersed, one can argue subtitles are just as bad as Googling a character name during a show or movie.

Does anyone know where I can find just these sections online of just the subtitles so I can read along on my phone while watching on the telly? I’m no technophobe but it’s impossible to get subtitles on an LG TV even though the subtitle logo is displayed. This is a place for news and discussions relating to HBO's "Game of Thrones" prequel TV series "House of the Dragon" and George R.Netflix's "Stranger Things" took its subtitles to the next level with season four, with descriptions like "tentacles squelching wetly" that sparked social-media conversation. Same issue for me, almost 1 week after the episode aired and still no subtitles leaving me unable to watch this programme.

Foram feitas correções de OCR e tempos, e acrescentados os nomes originais e traduzidos dos episódios na transição inicial. It seems to get confused and record or download those and then not download the next episode in UHD, but I did manage to find the rest of the UHD ones .Your shows advertised with “S” symbol for subtitles but no subtitles are showing for shows such as, special victims unit, Criminal minds. And so for each programme, you need to Pause it, move to the little speech bubble icon if it is there, and turn the subtitles On. An internal succession war within House Targaryen at the height of its power, 172 years before the birth of Daenerys Targaryen.



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop