276°
Posted 20 hours ago

Litanie lauretane.

£9.855£19.71Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

Nardin, Vito. "Rosmini’s Contribution to the definition of the Dogma of the Immaculate Conception", Charitas, no. 11, November 2004, pp. 297 –300 Antonino Grasso (a cura di), Litanie a Santa Maria di Monte Berico, su Dizionario Enciclopedico di Mariologia. URL consultato il 5 febbraio 2021. Oppure: Concedi ai tuoi fedeli, Signore Dio nostro, di godere sempre la salute del corpo e dello spirito, Vedi per il testo latino Giuseppe Riva, op. cit., p. 483 e per il testo italiano Conferenza Episcopale Italiana, op. cit., p.1190. The earliest genuine text of a Marian litany thus far known is in a twelfth-century codex in the Mainz Library, with the title "Letania de domina nostra Dei genitrice virgine Maria: oratio valde bona: cottidie pro quacumque tribulatione recitanda est". It is fairly long, and was published in part by Mone, and in its entirety by the present writer. It opens with the usual "Kyrie Eleison"; then follow the invocations of the Trinity, but with amplifications, e.g. "Pater de celis deus, qui elegisti Mariam semper virginem, miserere nobis"; these are followed by invocations of the Virgin Mary in a long series of praises, of which a brief selection will be enough: "Sancta Maria, stirps patriarcharum, vaticinium prophetarum, solatium apostolorum, rosa martirum, predicatio confessorum, lilium virginum, ora pro nobis benedictum ventris tui fructum"; "Sancta Maria, spes humilium, refugium pauperum, portus naufragantium, medicina infirmorum, ora pro nobis benedictum ventris tui fructum"; etc. This goes on for more than fifty times, always repeating the invocation "Sancta Maria", but varying the laudatory titles given. Then, after this manner of the litanies of the saints, a series of petitions occur, e.g.: "Per mundissimum virgineum partum tuum ab omni immundicia mentis et corporis liberet nos benedictus ventris tui fructus"; and farther on, "Ut ecclesiam suam sanctam pacificare, custodire, adunare et regere dignetur benedictus ventris tui fructus, ora mater virgo Maria." The litany concludes with the "Agnus", also amplified, "Agne dei, filius matris virginis Marie qui tollis peccata mundi, parce nobis Domine", etc.

Questi sei gruppi si trovano nei formulari medievali, i quali presentano in più un gruppo di invocazioni radunate intorno al termine Magistra (= Maestra): Magistra humilitatis, Magistra sanctitatis, Magistra oboedientiae, Magistra poenitentiae. [8] Indulgenze [ modifica | modifica wikitesto ] Vedi Conferenza Episcopale Italiana, op. cit., n. 2545 per il testo latino e n. 2524 per il testo italiano. Antonino Grasso (a cura di), Preghiera litanica, su Dizionario Enciclopedico di Mariologia. URL consultato il 26 dicembre 2020. Sebastiano Mangano, I l Santo Rosario della beata Vergine Maria. Dalle icone evangeliche alle opere d'arte. La storia della famosa devozione popolare ( PDF), Diocesi di Catania, 30 aprile 2020, su Arcidiocesi di Catania; (sulle Litanie Lauretane vedi le pp.32–50). URL consultato il 19 dicembre 2020.This attempt having failed, the Scriptural litany straightway began to lose favor, and the Loreto text was revived. In another manual for pilgrims, published in 1578, the Scriptural litany is omitted, and the old Loreto text appears. The Loreto text was introduced elsewhere, and even reached Rome, when Pope Sixtus V, who had entertained a singular devotion for Loreto, by the Bull Reddituri of 11 July 1587, gave formal approval to it, as to the Litany of the Holy Name of Jesus, and recommended preachers everywhere to propagate its use among the faithful. [8] For convenience of reference, the Litanies have been broken down following the division most commonly adopted by composers; it should be kept in mind, however, that this is spurious. Budwey, Stephanie. Sing of Mary: Giving Voice to Marian Theology and Devotion, Liturgical Press, Nov 14, 2014, p.65 ISBN 9780814682937 KModleme se: Bože, tvé věčné Slovo se při andělově zvěstování stalo vlůně Panny Marie člověkem; vyslyš naše pokorné prosby adej všem, kdo ji svírou uctívají jako Bohorodičku, aby jim její přímluva utebe stále pomáhala. Skrze Krista, našeho Pána.

Congregatio de Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum. Compendium Eucharisticum. Officina libraria editoria Vaticana, 19 X 2009, ISBN-13: 978-88-209-8291-1. O Dio, che nell'annunzio dell'Angelo hai voluto che il tuo Verbo si facesse uomo nel grembo verginale di Maria, On the strength of this impulse given to the Litany of Loreto, certain ascetical writers began to publish a great number of litanies in honour of the Saviour, the Virgin, and the saints, often ill-advised and containing expressions theologically heterodox, so Pope Clement VIII had promulgated (6 Sept., 1601) a severe decree of the Holy Office, which, while upholding the litanies contained in the liturgical books as well as the Litany of Loreto, banned the publication of new litanies, or use of those already published in public worship, without the approbation of the Congregation of Rites. [8] ES) Devoción por la Patrona de España, su ABC Sociedad, Diario ABC, S.L., 7 dicembre 2011. URL consultato il 2 febbraio 2021. Giuseppe Besutti, voce Litanie, in Nuovo Dizionario di Mariologia a cura di Stefano De Fiores e Salvatore Meo, Cinisello Balsamo (Milano), Edizioni Paoline, 1985, pp.759–767.Lengthy and involved litanies of this type do not seem to have won popularity, though it is possible to find other examples of a like kind. However, during the two centuries that followed, many Marian litanies were composed. Their form remains uncertain and hesitating, but the tendency is always towards brevity and simplicity. To each invocation of "Sancta Maria" it becomes customary to add only one praise, and these praises show in general a better choice or a better arrangement. The petitions are often omitted or are changed into ejaculations in honour of the Blessed Virgin. Paolo VI, Esortazione Apostolica «Marialis Cultus», su La Santa Sede, Roma, Libreria Editrice Vaticana, 2 febbraio 1974. URL consultato il 3 febbraio 2020.

Francesco Ravaioli, Le Litanie Lauretane, su Frati del Prato Parma, 27 novembre 2017. URL consultato il 15 aprile 2021. e per la gloriosa intercessione di Maria santissima, sempre Vergine, salvaci dai mali che ora ci rattristano e guidaci alla gioia senza fine. Anonimo, Raccolta di orazioni e pie opere per le quali sono state concedute dai Sommi Pontefici le s. indulgenze, Ristampa sulla Ottava Ed. Romana, Padova, Giovanni Sacchetto Editore, 1837, (per le litanie lauretane vedi pp. 186-187). URL consultato il 30 dicembre 2020. KModleme se: Bože, tvůj Syn, náš Pán Ježíš Kristus, vstal zmrtvých anaplnil svět radostnou nadějí na vzkříšení; prosíme tě, dej, ať vnás tato velikonoční radost stále roste, abychom tak jak jeho Matka, Panna Maria, asjejí pomocí šťastně dosáhli plné radosti vnebi. Neboť on stebou žije akraluje na věky věků.Anonimo, Breve istruzione intorno all'origine, i privilegi, e gli obblighi degli ascritti allo scapolare di Maria Vergine del monte Carmelo aggiuntavene altra sulle Indulgenze, e modo di conseguirle col Sommario di quelle a loro concesse con in fine La Novena e Preci in di lei onore ed altre Orazioni solite dirsi nella Chiesa del Carmine, e s. Agnese, Genova, Stamperia Arcivescovile di L. Carniglia, 1824, (sulle indulgenze concesse a chi recita le litanie lauretane vedi Capo XII. Altre Indulgenze Personali concesse tanto a' Confratelli dello Scapolare del Carmine come a tutti i Fedeli, p. 85). URL consultato il 26 dicembre 2020. le litanie alla beata Vergine Maria per la riconciliazione, redatte in occasione del Convegno ecclesiale nazionale di Loreto del 1985; [83] On 5 Feb., 1578, the archdeacon of Loreto, Giulio Candiotti, sent to Pope Gregory XIII the "Laudi o lettanie moderne della s ma Vergine, cavate dalla sacra Scrittura" (New praises or litanies of the most holy Virgin, drawn from Sacred Scripture), with Porta's music and the text apart, expressing the wish that His Holiness would cause it to be sung in St. Peter's and in other churches as was the custom at Loreto. The pope's reply is not known, but we have the opinion of the theologian to whom the matter was referred, in which the composition of the new litany is praised, but which does not judge it opportune to introduce it into Rome or into church use on the authority of the pope, all the more because Pius V "in reforming the Little Office of the Blessed Virgin completely abolished, among other things, some proper litanies of the Blessed Virgin which existed in the old [office], and which (if I remember rightly) were somewhat similar to these". The judgment concludes that the litany might be sung at Loreto as a devotion proper to this shrine, and if others wanted to adopt it they might do so by way of private devotion.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment